Usted está en: Principal > Actividades > Der Große Himmels-Ring.

 Der Große Himmels-Ring 
 Asociación de Alemanes del Volga y Alemanes Allegados 
 Calle Leopoldo Lugones 174 - B1878JFD Quilmes - Prov. Buenos Aires 
Dirección electrónica: himmelsring@hotmail.com

Comisión Directiva

Presidente: CELESTINO GÜNTHER
Vicepresidente: SILVESTRE PREDIGER
Secretario: DARÍO BESSEL
Tesorero: LUIS OSCAR ROVERES
Vocal Titular: CARLOS GILLIG
Vocal Titular: SANTIAGO DREHER
Vocal Suplente: ÁNGELA SCHAMBERGER
Vocal Suplente: LUIS ÁNGEL ROVERES

Comisión Revisora de Cuentas

Revisor de cuentas titular: EMILIO RAUL WAGNER
Revisor de cuentas titular: DIANA A. de DREHER
Revisor de cuentas titular: ESTANISLAO VICENTE BREZOVEC
Revisor de cuentas suplente: MARTA OFELIA GILLIG de BREZOVEC
Revisor de cuentas suplente: ROBERTO JOS SCHVEMLER

Página anterior

Del Estatuto de esta asociación extraemos lo siguiente:

En la localidad de Quilmes, Partido del mismo nombre de la Provincia de Buenos Aires, donde tendrá su domicilio social, queda así constituida una Asociación de carácter civil denominada: DER GROSSE HIMMELS-RING ASOCIACION DE ALEMANES DEL VOLGA Y ALEMANES ALLEGADOS, continuadora de la anterior agrupación sin personería jurídica llamada HIMMELS-RING SOCIEDAD ALEMANA DE DESCENDIENTES Y FAMILIARES ALEMANES VOLGUENSES Y ALEMANES ALLEGADOS y cuyos socios deciden y aceptan esta nueva denominación, con los siguientes objetivos:

A) Propulsar la cultura cuidando de mantener vivo el amor al idioma alemán, a las costumbres y tradiciones del lugar de origen de sus socios y el amora a la Nación Argentina como patria o lugar de residencia.

B) Desarrollar actividades sociales, recreativas, culturales y deportivas.

C) La asociación podrá asociarse con entidades y clubes de características similares y con colectividades afines, para formar una federación o tambi{en adherirse a una federación ya existente a condición de conservar su autonomía e independenci. Relacionarse con Municipalidades, Embajadas u otros entes públicos y privados para el logro de sus finalidades.

D) Organizar con la cooperación de otras entidades, cursos y actividades que promuevan el progreso de sus asociados y participar en reuniones y congresos nacionales e internacionales.

E) Desarrollar toda actividad dentro de los objetivos propuestos que haga al mejor cumplimiento de las finalidades expuetas, con publicación de folletos, revistas, periódicos y libros relacionados con la cultura, tradición, costumbres e historia de los alemanes del Volga. Utilizar los medios de comunicación lícitos para esos fines.

F) Desarrollar un ambiente de cordialidad y solidaridad entre sus asociados y propender al mejoramiento intelectual y cultural de los mismos.

Dan origen a esta asociación un grupo de personas descendientes de los alemanes que colonizaron a partir del año 1764 la parte inferior del río Volga y por eso utilizan la denominación acorde con su origen. En la denominación de alemanes del Volga se dibujan los hábitos de ese pueblo, sus inclinaciones, idioma, naturaleza de origen, su destino. La identificación como alemanes del Volga se extiende desde el tiempo de los zares hasta nuestros días, pasando por todos los períodos sociales y políticos. Es la denominación que se utiliza en Alemania, Estados Unidos de América, Canadá, Brasil, Rusia, donde existió la República Autónoma Socialista de los Alemanes del Volga. Es de uso en los libros de historia y en publicaciones que relatan la crónica, cultura y costumbres de ese digno pueblo cuyos antepasados llegaron a la Argentina a partir del año 1877.

Estos descendientes de alemanes del Volga, en unión y alianza con alemanes y descendientes de alemanes de otro origen, denominados aquí alemanes allegados, fundan la presente asociación en la que tienen cabida todos los alemanes y sus descendientes cualquiera sea su lugar de origen y su religión.

Los socios serán de procedencia alemana, sus descendientes y familiares, sin límite del grado de sucesión, sus consortes cuando éstos no fueran del origen alemán, sea por enlace o por unión. También podrá ser socio dentro de las cuatro categorías, toda persona que lo solicite y que tenga afinidad, simpatía o atracción con los sentimientos y cultura alemana y a los objetivos propuestos en este estatuto.

Página anterior

Información suministrada por Celestino Günther.